Search results for "wa'"

gosneeno', gosneeno'on n cook, chef Walpe' gosneeno' xata'hiyaw. The cook arrives early at the restaurant. Meejinta' 'aman ch'awalta' tan gosneeno'on. They paid the chef a lot.

pich'it, pich'ta' v count Pich'it na' hach'a nim bek'eewa'an. I counted my beads right now. Pich'ta' Kim p'aaya leele'hiyaw. Kim counted the children at school.

somit, somto' v cover Somit bokbokshi waldinan. He covered the hole with a bucket. Somto' bilaasu'un banyun. She covered the plate with a rag.

'aleejat, 'aleejata' v crazy (cf. funny) Boch'on nim 'aleejat. My son is being crazy. Aleejata' 'am loowit manaw. Her husband was being crazy outside.

jul'jul'na', jul'jul'na'an n cricket Shil't'it jul'jul'na' 'ooch'iy' nan. A cricket jumped near me. Yawalta' gaadu' jul'jul'na'an. The cat chased the cricket.

galus, galuusa n cross Lulna'xon' galus ooch'iy' windara'an. The cross has been hanging near the window. Padle' xayaata' galuusa'an lameesaw. The preacher put the cross on the table. (sem. domains: 4.9.7.2 - Christianity, 3.4.2.3 - Angry, 7.3.6.3 - Limit, 4.2.1.2 - Encounter, 4.7.7.4 - Execute, 4.1.6 - Disunity, 3.2 - Think, 7.2.3.5 - Move past, over, through, 7.2.4.2 - Travel by water, 7.5.3 - Mix.)

hadmit, hadimta' v cross Hadmit ka'yu' peeliw. A coyote crossed the road. Baflo' hadimta' wakayaw. The buffaloes crossed the river. (sem. domains: 4.9.7.2 - Christianity, 3.4.2.3 - Angry, 7.3.6.3 - Limit, 4.2.1.2 - Encounter, 4.7.7.4 - Execute, 4.1.6 - Disunity, 3.2 - Think, 7.2.3.5 - Move past, over, through, 7.2.4.2 - Travel by water, 7.5.3 - Mix.)

ch'axlal, ch'axlali n crow Dihit ch'axlal mokeela'. The crow followed the woman. Yawalta' p'ay' ch'axlali. The child chased the crow. (sem. domains: 7.2.2.9 - Move straight without turning, 8.2.6 - Distance, 3.5.1.7.3 - Boast, 1.6.1.2 - Bird, 1.6.4.3 - Animal sounds, 6.3.6.1 - Chicken.)

hadamhiy', hadamhiya n bridge Mich wa'at' hi' hadamhiy'. This bridge is very long. Di'she' 'aman hadamhiya sipin' wakaya. They will build the bridge over the river.

tu'uy, tu'ya n bunch Mich galijin tu'uy huuwas. There are many bunches of grapes. Xayaata' tu'ya huuwasi xaalayiw. He put the bunches of grapes in the gathering basket.